Очерк: Безвизовый режим укрепляет связи между Китаем и Россией

29 сентября 2025 года, Хуньчунь, Китай. Российские туристы совершают покупки в одном из магазинов городского уезда Хуньчунь /провинция Цзилинь, Северо-Восточный Китай/. /Фото: Синьхуа/
Москва, 13 марта /Синьхуа/ -- "В последнее время меня все больше удивляет, как многие официанты, сотрудники музеев и других туристических объектов просят помочь им с произношением китайских слов", -- рассказал Дмитрий Добролюбов, опытный гид из Москвы, изучающий китайский язык уже более 20 лет. Его удивил не столько интерес к языку, сколько искреннее желание научиться.
Энтузиазм растет с каждым днем. "Дело не в чаевых, -- объяснил он. -- Люди хотят говорить правильно".
В 2025 году Китай и Россия запустили взаимный безвизовый режим для граждан двух стран, имеющих обычные загранпаспорта.
Безвизовый режим сократил расстояние между двумя странами, но самое главное, подчеркнул Д. Добролюбов, -- он сблизил людей.
РОССИЯ ВСТРЕЧАЕТ КИТАЙСКИХ ТУРИСТОВ
Этой зимой, когда снег накрыл Москву, безвизовый режим открыл дорогу непрерывному потоку китайских туристов.
Каждый день можно было увидеть семьи с фотоаппаратами, молодежь в очередях за сувенирами, пожилые пары на Красной площади. Однажды у стен Кремля Д. Добролюбов за несколько минут насчитал более 20 туристических групп из Китая. "Раньше такого не было", -- отметил он.
"Свой 22-й день рождения я отпраздновал под северным сиянием вместе с новыми российскими друзьями. Это было незабываемо", -- признался китайский турист Чжао Чживэй.
Для него это была уже пятая поездка в Россию, но первая без визы. "Въезд прошел очень легко, в аэропорту была поддержка на китайском -- все очень удобно", -- поделился он.
Всего через 10 дней после начала планирования поездки Сунь Идань уже стояла в Москве под сильнейшим за последние десятилетия снегопадом. Для уроженки провинции Цзянсу на востоке Китая, где зима мягкая и бесснежная, это было похоже на сказку.
"Благодаря безвизовому режиму я наконец осуществила свою мечту побывать в столице России", -- сказала она.
Чжан Шаоцзе поведал свою историю. "Когда я понял, что потерял телефон, сердце в пятки ушло. Все-таки чужая страна", -- вспомнил он.
Помощь пришла быстро. Таксист нашел телефон и сам разыскал пассажира, чтобы вернуть его. Языка они не знали -- объяснились с помощью переводчика и базового английского.
Сотрудники фотостудии у Красной площади встречают китайских туристов в костюмах 19 века. "Синь нянь куай лэ! /С Новым годом!/", -- приветствуют они по-китайски.
По словам управляющего фотостудией Ильи, благодаря безвизовому режиму число китайских гостей выросло более чем вдвое. "Доброжелательные туристы из Китая вдохновили наших сотрудников изучать китайский язык, чтобы легче общаться", -- сказал он.

16 февраля, Москва. Прохожие осматривают украшения, посвященные китайскому Новому году по лунному календарю, в российской столице. /Фото: Синьхуа/
НОВЫЙ УРОВЕНЬ СЕРВИСА В КИТАЕ
"Невероятно! На таможне все прошло быстро и без проблем", -- поделилась впечатлениями Анастасия Лебедева.
В Санья -- тропическом курортном городе островной провинции Хайнань на юге Китая -- теперь открыты 11 прямых авиарейсов в 10 крупнейших российских городов, включая Москву, Санкт-Петербург и Казань.
Российских гостей встречают еще до выхода из аэропорта. В зонах безвизового въезда -- языковая поддержка и указатели на нескольких языках.
"Я приезжаю в Санья уже третий раз, и каждый раз это становится проще", -- рассказала туристка из России Алиса. В сервисном центре ей вызвали такси и подсказали, куда сходить с семьей. 76 автобусных остановок по всему городу имеют русскоязычные вывески, а городская горячая линия работает на русском круглосуточно.
Чэнду -- административный центр провинции Сычуань -- еще одно любимое направление российских туристов. Город значительно упростил систему оплаты, поддерживая 21 зарубежный электронный кошелек. Снять наличные или обменять валюту можно более чем в 5000 банкоматов и 1300 банковских отделений.
71-метровую статую Большого Будды в Лэшане, высеченную в скале более тысячи лет назад и включенную в список Всемирного наследия ЮНЕСКО, в 2025 году посетили свыше 356 тыс. иностранных туристов.
Российская путешественница Светлана, приезжающая в Китай уже в 37-й раз, с восхищением замерла перед гигантской статуей. "Это должен увидеть каждый", -- сказала она.
Чтобы справиться с растущим потоком туристов, Чэнду обслуживает 83 регулярных авиамаршрута, занимая по этому показателю первое место в центральном и западном Китае и четвертое во всей стране.
Безвизовый режим также дал толчок туризму, связанному с традиционной китайской медициной. 53-летний россиянин Алексей приехал в Хуньчунь на северо-востоке Китая, чтобы пройти курс моксотерапии -- прижигания биоактивных точек полынными сигарами. Такое лечение помогло ему избавиться от бессонницы и боли в шее.
"Раньше у меня постоянно немели руки и ноги, не мог нормально спать. Теперь все прошло", -- сообщил он. Безвизовый режим, добавил Алексей, позволяет приезжать часто.

8 января, Суйфэньхэ, Китай. Прибывающие пассажиры проходят таможенный контроль в объединенном зале досмотра на автомобильном пункте пропуска в городском уезде Суйфэньхэ /провинция Хэйлунцзян, Северо-Восточный Китай/. /Фото: Синьхуа/
БОЛЬШЕ, ЧЕМ ТУРИЗМ
"Безвизовый режим между Россий и Китаем дал импульс туризму и народной дипломатии, укрепил двусторонние отношения", -- заявила официальный представитель МИД России Мария Захарова.
Помимо туризма, безвизовый режим углубил сотрудничество в различных сферах.
Чжан Хэтин, менеджер проектов компании ITE China, одного из ведущих организаторов международных выставок, за два с небольшим месяца привыкла к легким путешествиям между Китаем и Россией: для пересечения границы теперь достаточно паспорта. По ее словам, политика безвизового режима заметно сокращает время подготовки поездок. "Раньше нужно было тратить недели на организацию, а теперь -- всего несколько дней", -- отметила она.
Член Совета директоров российской агропромышленной группы компаний "Мелком" Мария Егорова убеждена, что безвизовый режим заметно снизит издержки в бизнесе.
Председатель Союза китайских предпринимателей в России Чжоу Лицюнь указал, что более частые деловые контакты откроют новые возможности и придадут импульс торгово-экономическим отношениям.
В этом году стартуют Годы образования Китая и России. "Безвизовый режим значительно упрощает краткосрочные учебные и исследовательские поездки для российских студентов и преподавателей", -- подчеркнул советник-посланник по делам образования посольства КНР в РФ Чжао Чуньлу.
По данным Майи Ломидзе, исполнительного директора Ассоциации туроператоров России, число китайских туристов в России в четвертом квартале 2025 года выросло на 23 проц. Летом 2026 года ожидается рост еще на 30 проц.
